Версия для печати темы
Военно-исторический Форум (XV, XVII-XVIII-XIX век) _ История (Революционные и Наполеоновские войны, 1789-1815) _ Bennigsen : Mémoires
Автор: Natalia 28.3.2007, 10:25
Est li v seti mémoires Bennigsena na frantsouzskom, gde mojno bylo by ih skatchat ? Zaranee blagodarna za informatsiyu !!!
Автор: Lebrun 28.3.2007, 12:35
Наташа!
Мемуары Беннигсена выходили в Париже в 1906-1907 гг. Они наверняка должны быть в BNF.
А в Сети это вряд ли...
Автор: Борис 28.3.2007, 13:34
Цитата(Natalia @ 28.3.2007, 11:25)
Est li v seti mémoires Bennigsena na frantsouzskom, gde mojno bylo by ih skatchat ? Zaranee blagodarna za informatsiyu !!!
На Галлике их нет.
В прошлом году их вывешивали для скачивания на один месяц на nepleon-online.de
Автор: Natalia 28.3.2007, 13:44
На Галлике их нет.
В прошлом году их вывешивали для скачивания на один месяц на nepleon-online.de
[/quote]
Znayu. Mojet byt, ktot-niboud ouspel skatchat ?
Автор: Борис 28.3.2007, 13:50
Цитата(Natalia @ 28.3.2007, 14:44)
Znayu. Mojet byt, ktot-niboud ouspel skatchat ?
Тут продается http://www.militairbibliothek.de/shop/ и другие полезные вещи, кстати.
А Беннигсена я скачал - два файла 67 и 40 мб.
Автор: Guillaume Dode de la Brunerie 29.3.2007, 18:02
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ! С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева.
Автор: Natalia 29.3.2007, 18:21
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 17:02)
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ! С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева.
A tchto, razve ih nikogda ne perevodili ???
Автор: Guillaume Dode de la Brunerie 29.3.2007, 18:54
Цитата(Natalia @ 29.3.2007, 19:21)
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 17:02)
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ! С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева.
A tchto, razve ih nikogda ne perevodili ???
Только часть. Причем сами мемуары не полные. Увы, перевод сделан по опубликованному французскому варианту. Полный вариант лежит в ГАРФ[е], как и воспоминания Шуберта (немецкое издание не полное, кусок, посвященный кампании 1813 г. был опубликован юбилейном сборнике "Реляции. Письма. Дневники"). Полная версия дневника на французском знаменитого Шуберта лежит в фонде Воронцова в РГАДА.
Автор: тень 29.3.2007, 19:45
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 19:02)
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ!
С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева. Всё в пользу французов будет истолковано?
Автор: Guillaume Dode de la Brunerie 29.3.2007, 19:49
Цитата(тень @ 29.3.2007, 20:45)
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 19:02)
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ!
С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева. Всё в пользу французов будет истолковано?
почему?
Автор: тень 29.3.2007, 19:53
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 20:49)
Цитата(тень @ 29.3.2007, 20:45)
Цитата(Guillaume Dode de la Brunerie @ 29.3.2007, 19:02)
К слову, его мемуары для не знающих язык выйдут на РУССКОМ!
С комментариями нашего драгоценного Алексея Анатольевича Васильева. Всё в пользу французов будет истолковано?
почему?
Ну ,у всех свои предпочтения;Алексей Васильев более симпатизирует иностранным армиям,что периодически видно из его работ.
Автор: Борис 29.3.2007, 20:38
Цитата(тень @ 29.3.2007, 20:53)
Ну ,у всех свои предпочтения;Алексей Васильев более симпатизирует иностранным армиям,что периодически видно из его работ.
Это давно наблюдаемое явление у наших (да и не наших тоже) любителей и историков:
- те, кто хорошо владеет ин.языком, много копаются в "их" источниках и неуклонно симпатизируют соответствующей стороне.
- те, кто изучает "свою" (в нашем случае русскую) сторону и симпатизирует ей, как правило не достаточно владеют другими языками, чтобы привлекать иноязычные источники, где это было бы полезно.
Автор: тень 30.3.2007, 10:14
Цитата(Борис @ 29.3.2007, 21:38)
Цитата(тень @ 29.3.2007, 20:53)
Ну ,у всех свои предпочтения;Алексей Васильев более симпатизирует иностранным армиям,что периодически видно из его работ.
Это давно наблюдаемое явление у наших (да и не наших тоже) любителей и историков:
- те, кто хорошо владеет ин.языком, много копаются в "их" источниках и неуклонно симпатизируют соответствующей стороне.
- те, кто изучает "свою" (в нашем случае русскую) сторону и симпатизирует ей, как правило не достаточно владеют другими языками, чтобы привлекать иноязычные источники, где это было бы полезно.
Если бы объединить усилия - получилась бы вполне приемлемая картина
.
"Но где там.Знаю я вашего брата - налакаетесь рома и на висилицу"©
Автор: cambronne 15.4.2007, 20:21
Как по мне, так Беннигсен был шпионом и предателем. а его мемуары призваны лишь обмануть читателя. практически все, что бы он не делал, шло только нп пользу Англии, а не России.
Он из Ганновера, а это английская территория.
почитать, конечно, можно будет. а вот поверить.....
Автор: тень 15.4.2007, 20:28
Цитата(cambronne @ 15.4.2007, 21:21)
Как по мне, так Беннигсен был шпионом и предателем. а его мемуары призваны лишь обмануть читателя. практически все, что бы он не делал, шло только нп пользу Англии, а не России.
Он из Ганновера, а это английская территория.
почитать, конечно, можно будет. а вот поверить.....
Да не был он ни шпионом ни предателем
.
Вполне честно и добротно,как положено немцу, служил на русской службе.
По хозяйственной части армии он был плох,отсюда голод и др. проблемы в армии в период его командования.По военной части был вполне адекватен,но не настолько,чтобы уловить момент и вырвать победу.А моменты были.
Слишком методичен был.Ну и "непобедимость" противника на него тоже давила.
Автор: Шуваев 15.4.2007, 20:38
Цитата
По военной части был вполне адекватен,но не настолько,чтобы уловить момент и вырвать победу.
да, методичен и чрезмерно осторожен - победа вопрос спорный, а осторожность условие избежать поражения. Заботился он о своей репутации, доминирующим был принцип старшинства звания, который именно и давал ему преимущества, а никак не военный талант
Автор: konstantyn_lvk 20.4.2007, 10:38
По поводу мемуаров: вон и Ланжерон полностью в ОР РНБ лежит, а из французского издания у нас переведено и опубликовано только несколько кусочков. Вильсон издан всего несколько лет назад, спасибо Искюлю. Правда почему-то знаменитую его брошюру про 1807 г. в этот том не включили. Кстати, в сети ее никто не встречал, на английском?
Автор: Борис 20.4.2007, 11:04
Цитата(konstantyn_lvk @ 20.4.2007, 11:38)
...Вильсон издан всего несколько лет назад, спасибо Искюлю. Правда почему-то знаменитую его брошюру про 1807 г. в этот том не включили. Кстати, в сети ее никто не встречал, на английском?
Его Brief remarks on the character and composition... есть на гуглбукс.
Автор: konstantyn_lvk 20.4.2007, 22:52
Цитата(Борис @ 20.4.2007, 12:04)
Цитата(konstantyn_lvk @ 20.4.2007, 11:38)
...Вильсон издан всего несколько лет назад, спасибо Искюлю. Правда почему-то знаменитую его брошюру про 1807 г. в этот том не включили. Кстати, в сети ее никто не встречал, на английском?
Его Brief remarks on the character and composition... есть на гуглбукс.
Понял, благодарю.
Русская версия Invision Power Board (http://www.ws.ea7.net)
© Invision Power Services (http://www.ws.ea7.net)