IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Исторические анекдоты, Французские
anzel
сообщение 9.1.2020, 16:33
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 134
Регистрация: 12.3.2012
Пользователь №: 159 103

Город:
Смоленск




Репутация:   19  


Мы хорошо знаем про жанр исторического анекдота в России.
Попался сборник подобных историй на французском языке.

Двадцать пять лет славы, или память о храбрых. Сборник ярких фактов и памятных деяний, во славу французского имени.
Издано в Париже в 1818.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63584717

Цитата
Один солдат предложил другому выпивать по бокалу за каждую победу французского оружия.
- Ты хочешь, чтобы мы валались под столом?


Ну и так далее.

Не смог точно перевести стишок из другой истории, показавшейся забавной.
Французскому офицеру оторвало ядром обе ноги. Он распорядился похоронить их там же и над ними поставить небольшой памятник с надписью:
Цитата
Pas sans les plus ingambes,
Ne faites pas les forts ,
Là, reposent mes jambes
En attendant mon corps.


В первой строке явно про что-то очень быстрое, типа нашего "Ноги-ноги, несите мою ж..."
Две последних в общем понятно более менее: "Здесь отдохните, мои ноги, ожидая мое тело".

Как вписать вторую строку? smile.gif


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Heroy
сообщение 9.1.2020, 19:48
Сообщение #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 71
Регистрация: 13.9.2015
Пользователь №: 735 694

Город:
Rennes




Репутация:   22  


Русский язык очень очень сложный. Я надеюсь, что вы все понимаете этот факт. Пожалуйста, прости мои небольшие знания.



Никогда самыми ловкими,
Не построены сильнее всего,
Там, отдыхают мои ноги
Ждут трупо моего.



Есть каламбур, который я не могу заставить на русский язык:
«un pas» = "une enjambée" (cf. ingambe, jambe) = шаг
а также «pas» = нет
а также «sans» = без

Сообщение отредактировал Heroy - 9.1.2020, 20:18
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Armarian
сообщение 9.1.2020, 20:22
Сообщение #3


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 908
Регистрация: 18.3.2010
Пользователь №: 23 357

Город:
Краснодар




Репутация:   54  


Цитата(Heroy @ 9.1.2020, 20:48) *

Русский язык очень очень сложный. ... Пожалуйста, прости ...



М-да... По-русски это как-то так:

И неловкие, и убогие,
По колена в говне,
Покоятся тут мои ноги,
Тоскуя по мне.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Александр С.В.
сообщение 9.1.2020, 23:16
Сообщение #4


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 199
Регистрация: 28.5.2019
Пользователь №: 1 237 172

Город:
Киев




Репутация:   5  


Armarian

sm38.gif good.gif


--------------------
Errare Humanum Est
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
anzel
сообщение 10.1.2020, 10:59
Сообщение #5


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 134
Регистрация: 12.3.2012
Пользователь №: 159 103

Город:
Смоленск




Репутация:   19  


Цитата(Heroy @ 9.1.2020, 20:48) *

...
Есть каламбур, который я не могу заставить на русский язык:
«un pas» = "une enjambée" (cf. ingambe, jambe) = шаг
а также «pas» = нет
а также «sans» = без



Heroy, вот в чем дело! Конечно, если каламбур, то с ним проще носителю языка.
У русских тоже есть, знаете ли, каламбуры. В частушках, например.

Спасибо за подсказку. Может быть, пойдет в таком варианте:

Не шагают мои резвые,
С силой соберусь,
Пусть лежат болезные,
Я к ним еще вернусь.


smile.gif


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natalia
сообщение 17.2.2020, 23:48
Сообщение #6


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 194
Регистрация: 1.3.2007
Пользователь №: 115

Город:
Paris, France




Репутация:   16  


Спасибо за подсказку. Может быть, пойдет в таком варианте:

Не шагают мои резвые,
С силой соберусь,
Пусть лежат болезные,
Я к ним еще вернусь.


smile.gif
[/quote]

Нет, это не подойдет. У Вас неправильно переписан сам стих. Он из неких мемуаров и текст такой:

Passans les plus ingambes,
Ne faites pas les forts,
Là reposent mes jambes
En attendant mon corps.

То есть первое слово - passants (passans в старой орфографии) = прохожие. И перевод примерно такой - Самые резвые прохожие, не выделывайтесь (в смысле не хвастайтесь, не выпендривайтесь, не ставьте себя выше меня), здесь лежат мои ноги в ожидании тела.


Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
anzel
сообщение 18.2.2020, 11:26
Сообщение #7


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 134
Регистрация: 12.3.2012
Пользователь №: 159 103

Город:
Смоленск




Репутация:   19  


Natalia, спасибо!

На своих [двоих] спешащий,
Не считай, что крут.
Ноги, тут лежащие,
Тело мое ждут.



--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Natalia
сообщение 18.2.2020, 13:08
Сообщение #8


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 194
Регистрация: 1.3.2007
Пользователь №: 115

Город:
Paris, France




Репутация:   16  


Цитата(anzel @ 18.2.2020, 10:26) *

Natalia, спасибо!

На своих [двоих] спешащий,
Не считай, что крут.
Ноги, тут лежащие,
Тело мое ждут.




Вот это другое дело! biggrin.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Elec
сообщение 18.2.2020, 13:11
Сообщение #9


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 973
Регистрация: 14.4.2015
Пользователь №: 653 810

Город:
Елец
Военно-историческая группа (XIX):
Мариупольский гусарский полк




Репутация:   30  


Цитата(anzel @ 18.2.2020, 11:26) *

Natalia, спасибо!

На своих [двоих] спешащий,
Не считай, что крут.
Ноги, тут лежащие,
Тело мое ждут.

Браво !


--------------------
Знание — настолько ценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника. Фома Аквинский.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 2.4.2020, 2:08     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования