IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Le Rappel (L'Appel)
Henricus Weissenburg
сообщение 10.6.2019, 1:06
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Регистрация: 11.12.2018
Пользователь №: 1 210 333

Военно-историческая группа (XIX):
Фузилеры-Гренадеры Гвардии




Репутация:   6  


Le Rappel или L'Appel в старой транскрипции (ле раппель, эль аппель - "вызов", "сбор", "построение"), один из основных сигналов французской армии, берёт свои корни из трактата "L'Instruction pour les tambours" 1754 г., генерал-лейтенанта королевской гвардии Анри-Франсуа де Бомбеля. С момента своего создания и вплоть до эпохи Наполеоновских войн ритм сигнала, исполняемый барабаном, не подвергался изменениям. Более того, практически неизменной оставалась мелодия сигнала, исполнявшаяся на флейте/гобое. Возможно, это обстоятельство было вызвано практической необходимостью, дабы солдаты любых возрастов и сроков службы, при любой тактической обстановке, могли определить этот сигнал, т.к. оный частенько применялся на поле боя для сбора и перегруппировки дрогнувших и павших духом пехотных подразделений. Для пущей наглядности привожу в партитуре сразу два варианта партии флейты - "кастнеровский" и "бомбелевский". Партия барабана сохранена в кастнеровской нотации, т.к. по соотношению фактического звучания с нотным текстом она наиболее выигрышна, хотя обе редакции фактически "на слух" будут восприниматься одинаково. Послушать оба варианта можно по следующим ссылкам: Аппель Кастнер Аппель Бомбель

Более подробно об этом сигнале сказано в "MANUSCRIPT REPORT NUMBER TRAVAIL INÉDIT NUMÉRO 270":

L'Appel был простым сигналом, вероятно, похожим на "рюш" в британской традиции игры на барабанах. По крайней мере, его использование во французской военной сигнализации, было очень похоже на "рюш" в британской. Во французских ордонансах и военных трудах часто упоминаются ситуации, предписывающие барабанщикам "бить аппель". Это, как предполагается, относится к конкретному барабанному сигналу, хотя часто формальное название не дается. Тем не менее, случаи их применения таковы, что можно понимать только определенный сигнал. Среди использований L'Appel было:

1. Собрать войска. Это наиболее распространенное определение этого сигнала, но большинство источников не уточняют обстоятельства, при которых он был бы использован. В Ecole De Mars говорится, что для офицеров и солдат было бы неплохо потренироваться возвращаться на свои позиции после того, как атака обернулась неудачей, и привела войска в замешательство. С этой целью майор приказывал разойтись в различных направлениях. После того как солдаты разойдутся таким образом на какое-то время и расстояние, музыканты должны были "бить аппель", чтобы солдаты собирались на перегруппировку. Во время этого упражнения барабанщики остаются рядом с майором . Несомненно, такая же процедура применялась в реальных условиях сражения;

2. Оказывать почести генерал-лейтенантам, комендантам лагеря, губернаторам провинций, генерал-офицерам при Corps du Génie и капитанам, командующим военно-морскими эскадронами;

3. Сигнализировать о капитуляции города или крепости, находящихся в осаде;

4. Для сплочения рядов, как только войска будут собраны;

5. Чтобы объявить, что упражнение должно состояться, или было завершено;

6. Приказать тем, кому предназначено выйти на караульную службу, собираться на построение, а их офицерам проследовать на свои посты [т.е. это сигнал La Garde, чью функцию у нас выполняет сигнал L'Assemblee! Стало быть не актуально.];

7. Чтобы сигнализировать о том, что часть колонны отстала и была вынуждена остановиться по какой-то причине. L'Appel будет играться барабанщиками во главе батальона, который отстал или был остановлен. Барабанщики из других батальонов будут дублировать сигнал до тех пор, пока он не достигнет головы колонны. Когда движение начнется снова, барабанщики застопорившегося батальона будут играть Aux Champs, остальные будут передавать его в голову колонны, как и раньше;

8. Предупредить, что марш идет слишком быстро, дабы отстающие могли догнать остальных. Когда войска маршировали отрядами, все барабанщики, за исключением трех, шли в 30-ти шагах впереди батальона. Один барабанщик следует с пикетом, второй с ротой гренадеров, а третий с флагами [знаменной группой]. Один барабанщик будет бить Aux Champs в течение всего марша; обычно, эта обязанность вверялась идущим в голове колонны барабанщикам. Если голова колонны движется слишком быстро, дабы остальные могли поддержать свои ряды в нужных интервалах, капитан пикета приказывает своему барабанщику играть L'Appel. Два других независимых барабанщика повторяют этот сигнал до тех пор, пока один во главе отряда не переставал играть Aux Champs. Когда отстающие восстанавливали свои интервалы, продолжая движение, пока передние в это время останавливались в тишине барабанов, отдельные барабанщики начинали исполнять La Marche [тот же Aux Champs]. Услышав этот сигнал, барабанщики во главе колонны снова подхватывают Aux Champs, и колонна продолжает двигаться дальше;

9-10. Сообщить барабанщикам всех полков в лагере, что наступило время играть La Retraite, чтобы сигнализировать о последней возможности войти или покинуть укрепленное место, прежде чем ворота будут закрыты на ночь. L'Appel будет озвучен барабанщиками бригады, расположенной в центре лагеря.


Верхняя линейка партии барабана соответствует левой руке, нижняя - правой!
IPB Image radical

Сообщение отредактировал Henricus Weissenburg - 10.6.2019, 1:29
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Henricus Weissenburg
сообщение 12.6.2019, 13:41
Сообщение #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Регистрация: 11.12.2018
Пользователь №: 1 210 333

Военно-историческая группа (XIX):
Фузилеры-Гренадеры Гвардии




Репутация:   6  


К сожалению, только сейчас заметил, что партия барабана в партитуре записана мною неправильно post-1-1181382494.gif (эх, нельзя на ночь такими важными вещами заниматься, как набор нотных партитур! Но не мы такие - жизнь такая! dash2.gif ). Поэтому выкладываю обновление с правильной записью:

IPB Image

Сообщение отредактировал Henricus Weissenburg - 12.6.2019, 13:45
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
dichug
сообщение 17.9.2021, 16:53
Сообщение #3


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Регистрация: 11.9.2018
Пользователь №: 1 192 532

Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Семеновский полк
Военно-историческая группа (XVIII):
Л-Гв. Преображенский полк, 1709




Репутация:   3  


Кстати, мелодия l'Appel очень похожа на Passepied Филидора-старшего из балета Le mariage de la Grosse Cathos...

https://www.youtube.com/watch?v=djx5HHkWPYY

Вот здесь есть "копия оригинала" 1688 г (passepied на 31 странице

https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k103682c.image


А сам барабанный бой "Аппель", похожий на французский аппель есть в русском сборнике 1832 г. в боях "ныне не употребляемых" (в размере 2/4 - но при этом там, имхо, чувствуется такая "триольная пульсация", размазанная на две доли. Позже подгружу ноты русского апеля, чтобы можно было убедиться).

Сообщение отредактировал dichug - 17.9.2021, 17:04
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Yogan
сообщение 22.9.2021, 10:34
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 24 860
Регистрация: 28.2.2007
Пользователь №: 74

Военно-историческая группа (XIX):
9-й легкий полк




Репутация:   255  


Цитата(Henricus Weissenburg @ 10.6.2019, 2:06) *

Le Rappel или L'Appel в старой транскрипции (ле раппель, эль аппель - "вызов", "сбор", "построение"), один из основных сигналов французской армии, берёт свои корни из трактата "L'Instruction pour les tambours" 1754 г., генерал-лейтенанта королевской гвардии Анри-Франсуа де Бомбеля. С момента своего создания и вплоть до эпохи Наполеоновских войн ритм сигнала, исполняемый барабаном, не подвергался изменениям. Более того, практически неизменной оставалась мелодия сигнала, исполнявшаяся на флейте/гобое. Возможно, это обстоятельство было вызвано практической необходимостью, дабы солдаты любых возрастов и сроков службы, при любой тактической обстановке, могли определить этот сигнал, т.к. оный частенько применялся на поле боя для сбора и перегруппировки дрогнувших и павших духом пехотных подразделений. Для пущей наглядности привожу в партитуре сразу два варианта партии флейты - "кастнеровский" и "бомбелевский". Партия барабана сохранена в кастнеровской нотации, т.к. по соотношению фактического звучания с нотным текстом она наиболее выигрышна, хотя обе редакции фактически "на слух" будут восприниматься одинаково. Послушать оба варианта можно по следующим ссылкам: Аппель Кастнер Аппель Бомбель

Более подробно об этом сигнале сказано в "MANUSCRIPT REPORT NUMBER TRAVAIL INÉDIT NUMÉRO 270":

L'Appel был простым сигналом, вероятно, похожим на "рюш" в британской традиции игры на барабанах. По крайней мере, его использование во французской военной сигнализации, было очень похоже на "рюш" в британской. Во французских ордонансах и военных трудах часто упоминаются ситуации, предписывающие барабанщикам "бить аппель". Это, как предполагается, относится к конкретному барабанному сигналу, хотя часто формальное название не дается. Тем не менее, случаи их применения таковы, что можно понимать только определенный сигнал. Среди использований L'Appel было:

1. Собрать войска. Это наиболее распространенное определение этого сигнала, но большинство источников не уточняют обстоятельства, при которых он был бы использован. В Ecole De Mars говорится, что для офицеров и солдат было бы неплохо потренироваться возвращаться на свои позиции после того, как атака обернулась неудачей, и привела войска в замешательство. С этой целью майор приказывал разойтись в различных направлениях. После того как солдаты разойдутся таким образом на какое-то время и расстояние, музыканты должны были "бить аппель", чтобы солдаты собирались на перегруппировку. Во время этого упражнения барабанщики остаются рядом с майором . Несомненно, такая же процедура применялась в реальных условиях сражения;

2. Оказывать почести генерал-лейтенантам, комендантам лагеря, губернаторам провинций, генерал-офицерам при Corps du Génie и капитанам, командующим военно-морскими эскадронами;

3. Сигнализировать о капитуляции города или крепости, находящихся в осаде;

4. Для сплочения рядов, как только войска будут собраны;

5. Чтобы объявить, что упражнение должно состояться, или было завершено;

6. Приказать тем, кому предназначено выйти на караульную службу, собираться на построение, а их офицерам проследовать на свои посты [т.е. это сигнал La Garde, чью функцию у нас выполняет сигнал L'Assemblee! Стало быть не актуально.];

7. Чтобы сигнализировать о том, что часть колонны отстала и была вынуждена остановиться по какой-то причине. L'Appel будет играться барабанщиками во главе батальона, который отстал или был остановлен. Барабанщики из других батальонов будут дублировать сигнал до тех пор, пока он не достигнет головы колонны. Когда движение начнется снова, барабанщики застопорившегося батальона будут играть Aux Champs, остальные будут передавать его в голову колонны, как и раньше;

8. Предупредить, что марш идет слишком быстро, дабы отстающие могли догнать остальных. Когда войска маршировали отрядами, все барабанщики, за исключением трех, шли в 30-ти шагах впереди батальона. Один барабанщик следует с пикетом, второй с ротой гренадеров, а третий с флагами [знаменной группой]. Один барабанщик будет бить Aux Champs в течение всего марша; обычно, эта обязанность вверялась идущим в голове колонны барабанщикам. Если голова колонны движется слишком быстро, дабы остальные могли поддержать свои ряды в нужных интервалах, капитан пикета приказывает своему барабанщику играть L'Appel. Два других независимых барабанщика повторяют этот сигнал до тех пор, пока один во главе отряда не переставал играть Aux Champs. Когда отстающие восстанавливали свои интервалы, продолжая движение, пока передние в это время останавливались в тишине барабанов, отдельные барабанщики начинали исполнять La Marche [тот же Aux Champs]. Услышав этот сигнал, барабанщики во главе колонны снова подхватывают Aux Champs, и колонна продолжает двигаться дальше;

9-10. Сообщить барабанщикам всех полков в лагере, что наступило время играть La Retraite, чтобы сигнализировать о последней возможности войти или покинуть укрепленное место, прежде чем ворота будут закрыты на ночь. L'Appel будет озвучен барабанщиками бригады, расположенной в центре лагеря.


Верхняя линейка партии барабана соответствует левой руке, нижняя - правой!
IPB Image radical



картинки обнови плз!


--------------------
Реконструкция-это процесс, в котором ни когда нельзя сказать
что все сделано правильно. И. Ульянов
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Henricus Weissenburg
сообщение 30.9.2021, 22:08
Сообщение #5


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Регистрация: 11.12.2018
Пользователь №: 1 210 333

Военно-историческая группа (XIX):
Фузилеры-Гренадеры Гвардии




Репутация:   6  


Цитата(Yogan @ 22.9.2021, 10:34) *

картинки обнови плз!




Вот эта картинка актуальна https://radikal.ru/lfp/c.radikal.ru/c42/190...b85ea59.png/htm
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Yogan
сообщение 2.10.2021, 13:29
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 24 860
Регистрация: 28.2.2007
Пользователь №: 74

Военно-историческая группа (XIX):
9-й легкий полк




Репутация:   255  


Цитата(Henricus Weissenburg @ 30.9.2021, 23:08) *

Вот эта картинка актуальна https://radikal.ru/lfp/c.radikal.ru/c42/190...b85ea59.png/htm



Используй не радикал для заливки картинок. Лучше облако.
На радикале быстро они умирают и восстановишь потом


--------------------
Реконструкция-это процесс, в котором ни когда нельзя сказать
что все сделано правильно. И. Ульянов
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Ralph
сообщение 10.10.2021, 14:07
Сообщение #7


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 498
Регистрация: 7.9.2009
Пользователь №: 16 596

Военно-историческая группа (XIX):
3 полк улан Императорской Гвардии




Репутация:   28  


А можно текст оригинала? А то я не могу смотреть на военно—морские эскадроны. Переведу не дословно и выложите.smile.gif

Сообщение отредактировал Ralph - 10.10.2021, 14:07
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
dichug
сообщение 12.10.2021, 11:25
Сообщение #8


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Регистрация: 11.9.2018
Пользователь №: 1 192 532

Военно-историческая группа (XIX):
Л-Гв. Семеновский полк
Военно-историческая группа (XVIII):
Л-Гв. Преображенский полк, 1709




Репутация:   3  


Цитата(Ralph @ 10.10.2021, 14:07) *

А можно текст оригинала? А то я не могу смотреть на военно—морские эскадроны. Переведу не дословно и выложите.smile.gif




L'Appel or Le Rappel
L'Appel was a simple beat, probably akin to the ruffle in the British
tradition of drumming. At least its usage in the French service seems to
have been very similar to the ruffle's in the British. In French
ordinances and military writings there are frequent references to the
drummers being ordered to "calljT appeler. This, it is presumed, refers
to a particular drum beating although often no formal title is given.
However, the patterns of use is such that it can only be taken to mean a
particular signal. Among the uses of L'Appel were:
1 To reassemble the troops. This is the most common definition of this
beat, but most sources do not elaborate on the circumstances under
47 which it would have been used. It is stated in Ecole De Mars that
it was a good idea for officers and soldiers to practice returning to
their positions after a charge or encounter with the enemy had left
them in disarray. To this end the major would order the ranks to go
off in different directions. After having marched them around in
this manner for a time, he would order the drummers to call, at which
sound the men would re-form. During this exercise, the drummer would
48 remain near the major. Undoubtedly the same procedure was followed
under actual battle conditions;
2 To render honors to lieutenant generals, maréchals de camp, governors
of provinces, general officers attached to the Corps du Génie, and
49 captains commanding naval squadrons;
17
3 To demano the capitulation of a place held under siege;
4 To close ranks once the troops were assembled;
52
5 To announce an exercise was to take place or to bring one to a close;
6 To order those about to take guard duty to draw up en bataille, and
53 their officers to go, spontoon in hand, to their posts;
7 To signal that part of a column was not able to follow those ahead
or was forced to stop for some reason. L'Appel would be sounded by
the drummer marching at the head of the battalion which was halted.
The drummers of each of the other battalions would take up the call
until it reached the front of the column. When movement was able to
start again, the drummer of the stalled battalion would sound Aux
54 Champs, the others relaying it to the front as before;
8 To warn that a column of march was proceeding too quickly for those
behind to keep up. When the troops marched by companies, all the
drummers, with three exceptions, would march 30 paces ahead of the
battalion. One drummer would remain with the piquet, one with the
Company of Grenadiers, and one with the flags. One drummer would
beat Aux Champs during the entire march; the forward drummers rotating
this duty. If the head of the column was moving too quickly for the
rest to maintain their ranks at the proper distances, the captain of
the piquet would order his drummer to sound L'Appel. The two other
detached drummers would echo this call until the one at the head
ceased to beat Aux Champs. When those behind had regained their
distances by continuing to march while those in front halted at the
silence of the drums, the detached drummers would sound La Marche.
On hearing this signal the drummer at the head would begin again to
beat Aux Champs and the column would move on;
9 To signal the drummers of all the regiments in a camp that it was
time to sound La Retraite. L'Appel would be sounded by the drummer
of the brigade quartered in the center of the camp)
10 To signal the last opportunity to enter or leave a fortified place
before the gates were closed for the night.


http://parkscanadahistory.com/series/mrs/270.pdf

"рюш" там, конечно, не "рюш", а Раффл (Ruffle)

https://www.historicdrumming.com/drum-rudim...ts/drum-ruffle/
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 28.3.2024, 23:32     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования