IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Ojama Jöggi, Вопрос
швед
сообщение 22.9.2012, 16:08
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Как записать русскими титлами название Ojama Jöggi? (Это речушка или ручей к востоку от Раквере).


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Папаша Дорсет
сообщение 22.9.2012, 21:28
Сообщение #2


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 173
Регистрация: 15.9.2008
Пользователь №: 5 552





Репутация:   44  


Мой вариант - Ойяма Йёгги

Сообщение отредактировал Папаша Дорсет - 22.9.2012, 21:29


--------------------
"No matter what a stripper tells you.There's no sex in the Champagne Room".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 22.9.2012, 21:37
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Цитата(Папаша Дорсет @ 22.9.2012, 22:28) *

Мой вариант - Ойяма Йёгги



ОК. Вы так где-то публиковали название?


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Adam
сообщение 22.9.2012, 21:44
Сообщение #4


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 693
Регистрация: 30.11.2008
Пользователь №: 7 131

Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры




Репутация:   69  


А может быть так? http://translate.google.com.ua/#ru/et/Ojama%20J%C3%B6ggi


--------------------
VIRIBUS UNITIS
http://ah.milua.org
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 22.9.2012, 21:49
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Цитата(Adam @ 22.9.2012, 22:44) *


Не доверяю dry.gif smile.gif
На самом деле, хотел посоветоваться, как у нас уже принято сей гидроним транскрибировать (в литературе по ВСВ). Без Й как-то по-японски выходит smile.gif

Сообщение отредактировал швед - 22.9.2012, 21:52


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Папаша Дорсет
сообщение 22.9.2012, 22:49
Сообщение #6


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 173
Регистрация: 15.9.2008
Пользователь №: 5 552





Репутация:   44  


Цитата(швед @ 22.9.2012, 22:37) *

ОК. Вы так где-то публиковали название?


Лично я никогда и нигде )))


--------------------
"No matter what a stripper tells you.There's no sex in the Champagne Room".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Папаша Дорсет
сообщение 22.9.2012, 23:01
Сообщение #7


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 173
Регистрация: 15.9.2008
Пользователь №: 5 552





Репутация:   44  


Цитата(швед @ 22.9.2012, 22:49) *

Не доверяю dry.gif smile.gif
На самом деле, хотел посоветоваться, как у нас уже принято сей гидроним транскрибировать (в литературе по ВСВ). Без Й как-то по-японски выходит smile.gif


а этот ручей ныне существует?


--------------------
"No matter what a stripper tells you.There's no sex in the Champagne Room".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 22.9.2012, 23:07
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Цитата(Папаша Дорсет @ 23.9.2012, 0:01) *

а этот ручей ныне существует?



Да. Пишется теперь немного не так.

http://www.getamap.net/maps/estonia/ida-virumaa/_ojamaajogi/


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Папаша Дорсет
сообщение 22.9.2012, 23:46
Сообщение #9


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 2 173
Регистрация: 15.9.2008
Пользователь №: 5 552





Репутация:   44  


Цитата(швед @ 23.9.2012, 0:07) *

Да. Пишется теперь немного не так.

http://www.getamap.net/maps/estonia/ida-virumaa/_ojamaajogi/



По-русски первое эстонское слово согласно Интернету пишется Оямаа. Второе найти не могу


--------------------
"No matter what a stripper tells you.There's no sex in the Champagne Room".
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 23.9.2012, 0:15
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Цитата(Папаша Дорсет @ 23.9.2012, 0:46) *

По-русски первое эстонское слово согласно Интернету пишется Оямаа. Второе найти не могу



ОК. Спасибо.


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Андрей Кор
сообщение 24.9.2012, 10:49
Сообщение #11


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 536
Регистрация: 23.7.2012
Пользователь №: 184 580

Военно-историческая группа (XIX):
Московский гренадерский полк




Репутация:   27  


Втрое слово Йыги. собственно - "ручей"
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 25.9.2012, 7:58
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430





Репутация:   91  


Цитата(Андрей Кор @ 24.9.2012, 11:49) *

Втрое слово Йыги. собственно - "ручей"



Спасибо. Вы совершенно правы.


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Ответить в эту темуОткрыть новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 25.4.2024, 12:34     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования