IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

> Сказки старой Англии
Ursula
сообщение 21.7.2008, 22:43
Сообщение #1


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Регистрация: 25.5.2006
Пользователь №: 70 111





Репутация:   0  


А как насчёт того, чтобы вечером у костра послушать или рассказать самим старые английские сказки, саги, баллады...


--------------------
переведены со старого форума Альянса
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Dr.Watson
сообщение 6.5.2016, 19:03
Сообщение #2


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Регистрация: 29.12.2014
Пользователь №: 578 991





Репутация:   2  



В смущении Грейс.. - Amazing Grace

IPB Image


(Элегия по мотивам произведения преподобного Джона Ньютона - John Newton, 1725-1807).

Верным женским сердцам в подарок на 8 Марта посвящается.
Автор


Русский текст:

1.
В смущении Грейс сидит одна,
В той башне у ворот.
И ждет – придет ли рыцарь к ней,
Да замуж позовет?

2.
И скажет: “Много-много дней,
Я до тебя скакал.
Превратностей судьбы моей,
Увы, не избежал.

3.
И на войне я был, в плену,
И ранен был, но вот –
Миг счастья все же наступил:
И я - у твоих ног.”

4.
Но тишь везде в краю лесном,
А снега – выше крыш.
И слышен только ветра вой,
Да лишь шуршит камыш.

5.
И к Богу тотчас обратясь,
С молитвою своей,
Сказала: “Боже, дай мне знать,
Хотя б через друзей!”

6.
И вот, однажды, в темноте,
Проснувшись средь ночи -
Узрела темный силуэт,
Услышала шаги:

7.
“Я – тот, кого ты очень ждешь,
Но ты меня не жди.
Лежу, заколотый мечом,
Среди полей во ржи.

8.
Мой друг, прости меня за все!
И я тебя прощу!
Не быть нам никогда вдвоем!
Послушай, что скажу:

9.
Товарищ мой вонзил мне меч,
Потом добил легко.
И только потому, что ты
Любила не его.

10.
Прощай же, милая моя,
Навеки, навсегда!
Убийца мой придет к тебе,
Со сватом чрез три дня.”

11.
И то пророчество сбылось
Так точно, как часы:
С печальной вестью друг пришел,
А вслед за ним - сваты.

12.
“Так не бывать тому вовек!
Тебе - верна всегда!
Не стану я тогда женой
Убийцы, никогда!

13.
Я за тобой, мой друг, пойду
Туда, где ты сейчас.
Не будем мы с тобой в Раю –
Господь осудит нас!”

14.
И это Грейс произнеся,
Шагнула из окна
Высокой башни у ворот,
Покой там обретя.

15.
И вновь в краю – покой, да тишь.
Забыты все они.
А в небе там, Бог скажет им
Лишь Слово: “Cпасены!”

* * * * * *

English Text:

I.
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.

II.
‘Twas Grace, that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.

Refrain (by Chris Tomlin):
My chains are gone
I've been set free
My God, my Savior has ransomed me
And like a flood His mercy reigns
Unending love, amazing Grace

III.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
'Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.

IV.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.

V.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease;
I shall profess, within the vail,
A life of joy and peace.

Refrain.

VI (VI-VII parts are adding from Chris Tomlin):
When we've been there ten thousand years
Bright shining as the sun.
We've no less days to sing God's praise
Than when we've first begun.

VII
The Earth shall soon dissolve like snow
The Sun forbear to shine
But God, Who called me here below,
Will be forever mine.

English text:
© John Newton (1725-1807), redaction by Chris Tomlin.

Русский текст и адаптация под музыку - © Гавин Сергей, 2016
Композитор, к сожалению, остался неизвестным.

На картине: портрет преподобного Джона Ньютона, священника (викария) англиканской церкви прихода Олни, графство Букингемшир (Olney, Buckinghamshire) кисти неизвестного художника.

Клипы:
Женский хор - http://stihi.ru//go//www.youtube.com/watch?v=X6Mtpk4jeVA (с припевом) - в исполнении ансамбля девушек "Brigham Young University Noteworthy" (Университет Бригема Янга, Солт-Лейк Сити, штат Юта, США)
Мужской хор - http://stihi.ru//go//www.youtube.com/watch?v=GYMLMj-SibU (использовался только оригинальный текст без припева) - ансамбль "Il Divo" на фоне Римского Колизея, 2009.

Оригинал: http://www.stihi.ru/2016/03/15/809
Перепечатка - с разрешения автора, то бишь меня smile.gif

Примите, дорогие форумчане, небольшой подарок к Пасхе и мои поздравления к ней. smile.gif

Сообщение отредактировал Dr.Watson - 6.5.2016, 19:09


--------------------
"Гусар, доживший до 30 лет - не гусар, а говно" - © маршал Даву
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
Ursula   Сказки старой Англии   21.7.2008, 22:43
Ursula   Примерный репертуар: "Джек - истребитель вели...   21.7.2008, 22:54
Jacques   Ха! Идея отличная!   22.7.2008, 7:51
ellanda   А можно еще на чем-нибудь поиграть тихонечко и буд...   22.7.2008, 10:38
Jacques   Музыканты на ПК ожидаются 8)   22.7.2008, 11:38
Ursula   А еще я знаю шотландскую сказку "Синяя шапка...   22.7.2008, 21:22
Iris   Картинка замечательная :) А почему только англий...   22.7.2008, 22:34
Ursula   Английские сказки - это просто привычка. Думаю, ла...   23.7.2008, 20:07
Jane   Что ж, зайдем ;)   23.7.2008, 22:15
Griet   Лучше страаашшшные немецкие сказки)   24.7.2008, 10:32
Ursula   Да, в жути самый смак. Хотя был случай убедиться, ...   24.7.2008, 21:38
Dr.Watson   [b][size=4]Мудрость королевы Элеоноры [size=3][i...   30.12.2014, 1:04
Dr.Watson   Часть II. 1. Лорд-канцлер же, на заседании В Пар...   30.12.2014, 1:14
Yogan   прикольно).....вот как без бумаги по памяти то бал...   30.12.2014, 12:46
Dr.Watson   Спасибо, может удастся еще чем всех порадовать. :)   30.12.2014, 18:58
Иоакиммюрат   идея ветки знатная! не понятно только - почему...   1.1.2015, 15:24
Dr.Watson   Скорее всего имеется ввиду Великая Британия в ее н...   1.1.2015, 19:21
Иоакиммюрат   Скорее всего имеется ввиду Великая Британия в ее ...   1.1.2015, 21:52
Dr.Watson   Согласен, давайте обсуждать мифологию, гимны, сказ...   2.1.2015, 23:26
Иоакиммюрат   поэма Китса "Прекрасная дама без жалости...   3.1.2015, 20:22
Dr.Watson   Лан, пусть будет посему: :D [color=#000099][b]La ...   3.1.2015, 22:53
Dr.Watson   S'il Vous Plait, Madames et Messieurs: :D [si...   6.1.2015, 17:01
Иоакиммюрат   3 Эльфы – сказочные маленькие летающие существа ...   6.1.2015, 20:24
Dr.Watson   Ну, а это - "Исповедь королевы Элеоноры...   6.1.2015, 19:10
Dr.Watson   Есть более точный перевод - у Владимира Левика, оп...   7.1.2015, 17:07
Dr.Watson   Ну что ж, сэр Учитель. Поскольку править предыдущи...   7.1.2015, 23:16
Иоакиммюрат   Учитель из меня, в этом вопросе, - никакой, ед...   8.1.2015, 0:00
Dr.Watson   Ну, как в Библии говорится: "И настанет день,...   8.1.2015, 19:14
Иоакиммюрат   Любопытно было бы узнать первоисточник истории о к...   9.1.2015, 22:22
Dr.Watson   Ну, это уж ты копай. Я вот нашел сведения, что Кит...   9.1.2015, 23:18
Иоакиммюрат   Я вот нашел сведения, что Китс "перепел...   9.1.2015, 23:26
Dr.Watson   Фишка в том - правильно ли Китс перепел сюжет поэ...   10.1.2015, 20:04
Dr.Watson   Текст оригинальной поэмы La Belle Dame Sans Merci ...   26.1.2015, 20:27
Бобровский Д.   Спасибо за баллады! Почитал с удовольствием.....   26.1.2015, 21:10
Dr.Watson   Спасибо за баллады! Почитал с удовольствием....   26.1.2015, 21:35
Dr.Watson   [img]http://www.stihi.ru/pics/2016/01/21/8770.jpg ...   8.2.2016, 4:27
Dr.Watson   [size=4][b]В смущении Грейс.. - Amazing Grace ...   6.5.2016, 19:03


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 25.4.2024, 6:57     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования