Исторические анекдоты, Французские |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Исторические анекдоты, Французские |
anzel |
9.1.2020, 16:33
Сообщение
#1
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 167 Регистрация: 12.3.2012 Пользователь №: 159 103 Репутация: 25 |
Мы хорошо знаем про жанр исторического анекдота в России.
Попался сборник подобных историй на французском языке. Двадцать пять лет славы, или память о храбрых. Сборник ярких фактов и памятных деяний, во славу французского имени. Издано в Париже в 1818. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k63584717 Цитата Один солдат предложил другому выпивать по бокалу за каждую победу французского оружия. - Ты хочешь, чтобы мы валались под столом? Ну и так далее. Не смог точно перевести стишок из другой истории, показавшейся забавной. Французскому офицеру оторвало ядром обе ноги. Он распорядился похоронить их там же и над ними поставить небольшой памятник с надписью: Цитата Pas sans les plus ingambes, Ne faites pas les forts , Là, reposent mes jambes En attendant mon corps. В первой строке явно про что-то очень быстрое, типа нашего "Ноги-ноги, несите мою ж..." Две последних в общем понятно более менее: "Здесь отдохните, мои ноги, ожидая мое тело". Как вписать вторую строку? -------------------- |
Heroy |
9.1.2020, 19:48
Сообщение
#2
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 117 Регистрация: 13.9.2015 Пользователь №: 735 694 Город: Rennes Репутация: 33 |
Русский язык очень очень сложный. Я надеюсь, что вы все понимаете этот факт. Пожалуйста, прости мои небольшие знания.
Никогда самыми ловкими, Не построены сильнее всего, Там, отдыхают мои ноги Ждут трупо моего. Есть каламбур, который я не могу заставить на русский язык: «un pas» = "une enjambée" (cf. ingambe, jambe) = шаг а также «pas» = нет а также «sans» = без Сообщение отредактировал Heroy - 9.1.2020, 20:18 |
Armarian |
9.1.2020, 20:22
Сообщение
#3
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 587 Регистрация: 18.3.2010 Пользователь №: 23 357 Репутация: 81 |
|
Александр С.В. |
9.1.2020, 23:16
Сообщение
#4
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 773 Регистрация: 28.5.2019 Пользователь №: 1 237 172 Репутация: 22 |
Armarian
-------------------- Errare Humanum Est
|
anzel |
10.1.2020, 10:59
Сообщение
#5
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 167 Регистрация: 12.3.2012 Пользователь №: 159 103 Репутация: 25 |
... Есть каламбур, который я не могу заставить на русский язык: «un pas» = "une enjambée" (cf. ingambe, jambe) = шаг а также «pas» = нет а также «sans» = без Heroy, вот в чем дело! Конечно, если каламбур, то с ним проще носителю языка. У русских тоже есть, знаете ли, каламбуры. В частушках, например. Спасибо за подсказку. Может быть, пойдет в таком варианте: Не шагают мои резвые, С силой соберусь, Пусть лежат болезные, Я к ним еще вернусь. -------------------- |
Natalia |
17.2.2020, 23:48
Сообщение
#6
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 212 Регистрация: 1.3.2007 Пользователь №: 115 Город: Paris, France Репутация: 17 |
Спасибо за подсказку. Может быть, пойдет в таком варианте:
Не шагают мои резвые, С силой соберусь, Пусть лежат болезные, Я к ним еще вернусь. [/quote] Нет, это не подойдет. У Вас неправильно переписан сам стих. Он из неких мемуаров и текст такой: Passans les plus ingambes, Ne faites pas les forts, Là reposent mes jambes En attendant mon corps. То есть первое слово - passants (passans в старой орфографии) = прохожие. И перевод примерно такой - Самые резвые прохожие, не выделывайтесь (в смысле не хвастайтесь, не выпендривайтесь, не ставьте себя выше меня), здесь лежат мои ноги в ожидании тела. |
anzel |
18.2.2020, 11:26
Сообщение
#7
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 167 Регистрация: 12.3.2012 Пользователь №: 159 103 Репутация: 25 |
Natalia, спасибо!
На своих [двоих] спешащий, Не считай, что крут. Ноги, тут лежащие, Тело мое ждут. -------------------- |
Natalia |
18.2.2020, 13:08
Сообщение
#8
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 212 Регистрация: 1.3.2007 Пользователь №: 115 Город: Paris, France Репутация: 17 |
|
Elec |
18.2.2020, 13:11
Сообщение
#9
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 274 Регистрация: 14.4.2015 Пользователь №: 653 810 Военно-историческая группа (XIX): Мариупольский гусарский полк Репутация: 41 |
Natalia, спасибо! На своих [двоих] спешащий, Не считай, что крут. Ноги, тут лежащие, Тело мое ждут. -------------------- Знание — настолько ценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника. Фома Аквинский.
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 11.5.2024, 11:38
|