![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Eman |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2 170 Регистрация: 6.3.2007 Пользователь №: 189 Город: Tallahassee, Florida Репутация: ![]() ![]() ![]() |
При описании битвы при Эйлау 8 февраля 1807, часто присутствует эпизод о том, как русский батальон, прорвавшись на городское кладбище, был уничтожен, брошенными против него гренадерскими частями пешей Императорской гвардии.
Что же это за батальон? Интересен его “прогресс”: А) “Колонна русской пехоты… состояла из одного батальона”. Далее, привносится вывод, что в “лит-ре укоренилось выражение… о 4 000 русских гренадер, что видимо сильно преувеличено” (А. Ляшук, “Наполеон, Походы и Битвы”, с. 289, адаптация и перевод с “Napoleon. 20 ans de campagnes”, 1964) Б) Укоренил это “выражение”, вероятно Др. Д. Чандлер, т.к. в его “The Campaigns of Napoleon”, изд. 1966, речь идет уже о колоне “насчитывающей от 4 000 до 6 000 солдат” (p. 543) В) “Отряд русской пехоты” (А. Соколов, “Армия Наполеона”, 1999, с. 449) Г) “Один из русских батальонов” (В. Шиканов, “Первая Польская Кампания, 1806-07”, 2002, стр. 149). К сожалению, ни один из вышеупомянутых достойных авторов не привел никаких источников в подтверждение своих исчислений, хотя данный эпизод описывается в 3-томных мемуарах Армана Коленкура, так же как и эффектный пассаж генерала Дорсена: “Grenadiers, l’arme au bras! La Vielle Garde ne se bat qu’а la baionette! Впрочем, как хорошо известно, подразделение на “гвардии” – “старую”, “молодую” и пр., было официально установлено лишь в 1811 г. Хотя вполне возможно, что Коленкур вложил в уста Дорсена определение “La Vielle Garde” много лет спустя, когда писал свои мемуары. Так что же это был за “русский батальон”? Есть ли какие-то российские архивные источники, проясняющие этот эпизод? С уважением, Эман -------------------- "A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
|
![]() ![]() |
Александр Жмодиков |
![]()
Сообщение
#2
|
Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2 166 Регистрация: 25.1.2008 Пользователь №: 2 157 Город: Санкт-Петербург Репутация: ![]() ![]() ![]() |
James R. Arnold & Ralph R. Reinertsen
Crisis in the Snows. Russia Confronts Napoleon. The Eylau Campaign 1806-1807. Napoleon Books, 2007. Эпизод рассматривается на странице 307. Ссылки на рассказы разных людей, в частности, на Жомини, на некоего Jules Bon Paulin, на такого болтуна, как Parquin, которого там не было, и на некоего Armand de Bonneval, которого тоже там не было, но который позже был адьютантом генерала Дорсенна. Утверждается, что колонну вел Карл Мекленбургский. Ссылки на воспоминания Карла Мекленбургского в этом месте нет. Как можно понять из одной фразы в Acknowledgements, некто Kurt-Michael Herzog помогал "расшифровывать" рукописный текст Карла Мекленбургского. Надо понимать, что текст существует только в рукописном виде, т.е. еще не издан. Сообщение отредактировал Александр Жмодиков - 4.7.2008, 19:25 |
![]() ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 1.5.2025, 20:16
![]() |