Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
| DLK |
13.11.2008, 14:14
Сообщение
#1
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 5.3.2007 Пользователь №: 179 Город: Москва Репутация: 40 |
Подскажите, пжллст, точное русскоязычное соответствие для le marechaux de logis (при Бородине в этой должности были Сегюр и Канувиль, если не ошибаюсь). Вдвойне благодарю за пояснения.
-------------------- "Ни один план не переживает встречи с противником"
"Пить не будем, просто посидим" |
![]() ![]() |
| Atkins |
13.11.2008, 20:24
Сообщение
#2
|
![]() Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 092 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 70 Город: Самара Репутация: 22 |
Это, как я понимаю, придворная должность:
Maréchal des logis était aussi, sous l’ancien régime, le Titre des officiers chargés de faire préparer les logements pour la cour en voyage. Впрочем, мои микроскопические познания во французском могут и подводить. -------------------- Rule Britannia, Britannia rule the waves,
Britons never never never shall be slaves. |
| Eman |
13.11.2008, 22:25
Сообщение
#3
|
![]() Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 2 170 Регистрация: 6.3.2007 Пользователь №: 189 Город: Tallahassee, Florida Репутация: 125 |
Звания maréchal-de-camp и lieutenant-général были заменены на более соответствущие им по должности général de brigade и général de division по декрету о переобразовании армии от 21 февр 1793 г. В данном случае коллега DLK (и коллега Atkins) имел в виду придворную должность maréchal des logis как “ответственного за устройство Императорской квартиры”.
-------------------- "A real scholar's education is greatly improved by traveling in quest of knowledge and challenging the most wise men of his times." Ibn Khaldun
|
| DLK |
13.11.2008, 23:15
Сообщение
#4
|
![]() Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 936 Регистрация: 5.3.2007 Пользователь №: 179 Город: Москва Репутация: 40 |
Звания maréchal-de-camp и lieutenant-général были заменены на более соответствущие им по должности général de brigade и général de division по декрету о переобразовании армии от 21 февр 1793 г. В данном случае коллега DLK (и коллега Atkins) имел в виду придворную должность maréchal des logis как “ответственного за устройство Императорской квартиры”. Спасибо, по смыслу очень точно подходит. В мемуарах Сегюра есть прямые указания на исполнение им таких обязанностей. А Канувиль, надо понимать, получил эту должность благодаря протекции Полины Бонапарт, по праву оценившей его мужское достоинство -------------------- "Ни один план не переживает встречи с противником"
"Пить не будем, просто посидим" |
DLK Как это по-русски? 13.11.2008, 14:14
Юрий Вообще-то marechaux de logis - это унтер-офицерск... 13.11.2008, 17:06
Макс Проще говоря, "вахмистр". 13.11.2008, 17:15
DLK Интересно.Вообще-то оба были офицеры императорског... 13.11.2008, 17:27
Макс А там случайно marechal de camp не стояло вместо d... 13.11.2008, 17:57
Chlopicki Звание marechal de camp отменено ещё до Революции,... 13.11.2008, 19:15
Lebrun Коллеги Atkins и Eman безусловно правы. В данном с... 14.11.2008, 8:55![]() ![]() |
![]() |
|||||
|
Текстовая версия |
|
Сейчас: 1.11.2025, 9:10 | ||