![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Роберто Паласиос |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 22 570 Регистрация: 15.6.2008 Пользователь №: 3 987 Город: Москва Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Итак, полагаю многие заинтересованные в поиске истины читатели не были готовы к столь пристрастному разбору вышеупомянутой книги. Поэтому следует привести все ссылки на указанные ошибки в форму простой констатации фактов.
Стр. 115 подпись с стр. 114 «Реконструкция С.А. Летина по сохранившейся офицерской шапке из собрания М М А.В. Суворова и западноевропейских аналогов того периода.» Следует писать: и западноевропейским аналогам того периода. Стр. 187. В конце первого абзаца описание некого шейного знака лейб-кампанцев: «… сверкавших позолотой изображался вензель императрицы в окружении воинской арматуры и дата восшествия ее на престол: «1741 25 No». Во втором же абзаце подробно и толково описываются 3 известных знака лейб-кампании, причем ни один из ни не ложится в расположенное в первом абзаце описание. То, что мы читаем выше, это описание знака по системе «от собаки водолаза и от всех овчарок сразу»? Или это четвертый, о котором никому не известно? Конечно, тут был бы необходим как минимум черно-белый портрет П.И. Шувалова. Не первая ситуация, когда в книге не находим изображения того, о чем пишется в тексте. (Сей портрет есть в книжке Введенского о знаках.) По-видимому имеет место некорректное объединение старинного вводного текста С.Летина о лейб-кампанцах (1-й абзац), с его же узкой работой по офицерским знакам (2-й абзац). Вообще-то все реконструкции в этой книге выполнены С.А. Летиным. Постоянное муссирование этого факта в каждой подписи приводит к тому, что например, в подписи к иллюстрации на стр.26 авторство реконструкции Летина не указано. И что из этого следует? Ничего. Просто забыли. Стр. 189 , второй абзац. Много норм отпуска на различные предметы обмундирования; и «…9 вершков», и «… 4 аршина 14 вершков» и т.д. Лишь в первом случае почему-то дается значение «9 вершков (около 40см)». Во-первых, не около, а именно 40см. Во-вторых, из текста не понять, что лишь длину позумента можно высчитать по указанной в вершках длине (1 вершок равен 4,445см), а вот 9 вершков сукна - это отрез шириной 120см (27 В), т.е. 9х27 вершков (40х120 см.). Т.е. 9 вершков сукна это не «(около 40см)», а (40х120см) или (4800 кв.см). Например, во втором абзаце на стр. 239 фраза «… из красного тонкого сукна шириной в 3 вершка (около 13,35см)», вообще означает не норму отпуска сукна и даже не его ширину, а ширину обшиваемых им перевязей «… юфтяной кожей». Кстати, сейчас говорят «юфтевой». Если оставляете нормы правописания XVIII в., будьте добры «кавычить» цитаты. Вероятно, соавтор - составитель (О. Леонов) сам это понимает, но книга - это не личные записи, здесь необходимо многие вещи читателю объяснять. Сам не разберется. |
![]() ![]() |
konstantyn_lvk |
![]()
Сообщение
#2
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Консулы Сообщений: 12 158 Регистрация: 30.3.2009 Пользователь №: 11 320 Город: Санкт-Петербург Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Поэтому следует привести все ссылки на указанные ошибки в форму простой констатации фактов. Думается, что мысль коллеги о приведении ваших соображений в форму рецензии весьма разумна. Просто читать сплошное перечисление одним рядом как мелких корректорских и редакторских ошибок, которых достаточно в любом издании большого объема ( пример - последняя книга И.Э. Ульянова, где и автор был один, и работала целая техническая команда ведущего отечественного издательства), так и действительно спорных моментов непосредственно по теме, исследовавшейся авторами - достаточно утомительно. Лучше бы структурировать ваши соображения и изложить в первую очередь те, что содержательного плана, о чем в предыдущей ветке писал Максим Борисов ака тень, поскольку технические недочеты издательского плана в общем не очень интересны. И совсем хорошо если бы такая рецензия увидела свет в печатном виде, в этом случае и отвечать проще. Хотел бы также вообще заметить, что "кусательный стиль" Иоанна Васильевича на мой взгляд нисколько не добавляет к убедительности доводов оппонентов. -------------------- |
![]() ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 1.5.2025, 20:09
![]() |