![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Tony |
![]()
Сообщение
#1
|
Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 047 Регистрация: 26.11.2005 Пользователь №: 70 002 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Камрады переводчики!
А не переведет ли кто статейку для сайта Альянса вот насчет этой стеганки из Ротвелловской церкви, что в Западном Йоркшире? ![]() ![]() ![]() ![]() Сообщение отредактировал Griet - 10.1.2012, 21:10 -------------------- переведены со старого форума Альянса
|
![]() ![]() |
Voldaimar |
![]()
Сообщение
#2
|
Участник ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 1 553 Регистрация: 1.12.2005 Пользователь №: 70 009 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Там же не только холст, но и шерсть, а она толще холста. Под холстом очевидно понимается лен или конопля.
quilted, получается, можно перевести именно как стеганный. Несколко словарей дают в качестве основного именно такое значение.
Twine - бечёвка, шпагат. Веревка - как-то круто по толщине.
-------------------- переведены со старого форума Альянса
|
![]() ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 14.5.2025, 3:58
![]() |