Приказы на французком |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Приказы на французком |
Saint-Michel |
12.6.2007, 11:35
Сообщение
#21
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 1 538 Регистрация: 27.2.2007 Пользователь №: 50 Военно-историческая группа (XIX): 5-й кирасирский полк Репутация: 101 |
Помню, я все никак не мог понять как из колонны по 2 перестраиваются в колонну по 3. На вторых маневрах уже на ебб все оказалось ясно и понятно без длинных описаний и объяснений, хотя существует, естетсвенно, совершенно четкая последовательность действий. а это такая уставная команда? французская кавалерия двигалась в колонну по три? в каких случаях? Так регламент 1791 года переведен уже? Хотелось бы ознакомиться все-таки. не все, а только описание исполнения команд рекомендации для инструкторов не переводил Неужели нельзя было воспользоваться русскими строевыми командами для перевода? Есть ведь все это в открытом доступе. вот это для меня тоже самая большая проблема команды на французском знаю, а их русские аналоги - нет тем более, это будет то же самое, что перевести "лейтенант" как "поручик" )))))))))) поэтому думаю вообще их не переводить, пожалуй Илья! Как я сумел понять из документов и из практики, колонна могла строиться, в принципе, из любого количества лошадей (3,4,5 и пр.). Другой вопрос, что "колонна по 8". - это уже повзводное построение. Если позволяла ширина дороги, лесной просеки, ущелья, могли строить и по три головы. Эволюции для этого построения описаны, правда именно про трешку я сам источников не видел, зато на практике удалось применить Стандартными, конечно, являются по 2 и по 4. В этом случае, можно избежать определенной аморфности, которая появляется при построении по 3. Там люди из одних рядов переходят в другие - гемор небольшой... Что касается русских аналогов, я сейчас стал понемногу связывать одни и те же понятий в двух армиях друг с другом. Правда все это очень муторно и еще много предстоит выяснить. В моем представлении, ты мог бы скооперироваться с Ульяновым и хотя бы выяснить у него базовые команды на русском. Если же есть не совпадающие моменты - тогда уже сложнее, но все равно можно что-то придумать. Кстати, поручик мог соответствовать не только лейтенанту, но и су-лейтенанту. -------------------- У дурака есть великое преимущество перед умным человеком - он всегда доволен собой. Наполеон
5-me regiment des cuirassiers |
cambronne |
12.6.2007, 12:44
Сообщение
#22
|
Участник Группа: Пользователи Сообщений: 2 553 Регистрация: 14.3.2007 Пользователь №: 229 Военно-историческая группа (XIX): 1-й полк Пеших гренадеров Императорской Старой гвардии. Репутация: 41 |
Цитата "уже после этой фразы перевод можно не читать..." Напоминаю, что этот устав издавался еще в 1993 году, когда многие из нынешних "форумчан" ещё ничего про Наполеона не знали. В те годы ЛЮБАЯ информация была на вес золота. Или уже забыли? А парень просто может изучать обращение с оружием. Там вполне доступно написано. Попробуйте дома сами. Только осторожнее с люстрой. Это советы бывалого... -------------------- |
Денис |
12.6.2007, 13:05
Сообщение
#23
|
1984-2012. Группа: Консулы Сообщений: 7 499 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 4 Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Военно-историческая группа (XV): Рота Св.Фомы Репутация: 91 |
А парень просто может изучать обращение с оружием. Там вполне доступно написано. Попробуйте дома сами. Только осторожнее с люстрой. Это советы бывалого... Так вот о там и речь, что лучше вообще не изучать никак, чем изучать неправильно. Это абсолютно равнозначные действия. -------------------- Боже, храни королеву! Ведь это фашистский режим. Он сделал из тебя болвана - потенциальную водородную бомбу. Боже храни королеву! Ведь она не живое существо. И нет будущего в мечтах англичан. Нет будущего, нет - для тебя. Мы - цветы в мусорном ящике. Мы - яд человечества. Мы - будущее. Ваше будущее. Спиваются военные романтики И из султанов чаще лезут перья Медалей больше нет, лишь денег фантики И тихо я скажу «Прощай, империя...» Я просто верю в то, что рушить догмы - Лучший способ не стареть, Что песни могут останавливать бомбы И в то, что тишина - это смерть ! |
Serge |
12.6.2007, 16:55
Сообщение
#24
|
Новичок Группа: Пользователи Сообщений: 779 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 93 Военно-историческая группа (XIX): 6-й уланский полк Репутация: 48 |
Цитата Только осторожнее с люстрой. Это советы бывалого... Знакомо))))))) Еще от штыка прикольные дырки в потолочных панелях))))) Ага! Дыра в торшере и царапина на шкафу. А что касается перевода команд. То лучше давать именно перевод. Потому что человек запомнит "Сабли в руку" и будет воспринимать "Sabre a la maine" (кажется так ), чем сопоставлять это с "На плечо". Это для тех кто переквалифицируется из одной армии в другую может и поможет, хотя тоже врятли. -------------------- Всегда в благорасположении к Вам пребывающий, Serge.
"Во многой мудрости много же и печали, и умножающий познание умножает скорбь" Эклессиаст. Может быть, пора угомониться, Hо я, грешным делом, не люблю Поговорку, что иметь синицу Лучше, чем грустить по журавлю. Г.Полонский |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 29.4.2024, 4:12
|