![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
Kirill |
![]()
Сообщение
#1
|
![]() Source owner ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 33 276 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Мой переводчик в непонятках
![]() Какие есть мысли? -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
Илья |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() Король ![]() ![]() ![]() Группа: Консулы Сообщений: 10 142 Регистрация: 23.2.2007 Пользователь №: 17 Город: Москва/Вильнюс Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Мой переводчик в непонятках ![]() faux - имеет еще значение "накладные", "пристяжные" -------------------- Vilnius full of space
|
Trelliard |
![]()
Сообщение
#3
|
Il en vaut plus d`un ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Мой переводчик в непонятках ![]() Какие есть мысли? А в каком контексте используется термин? Вообще, слово faux ещё означает "коса", в смысле, сельскохозяйственный инструмент. Может быть, имелось в виду, изогнутые ножны? То есть, для сабли. Сообщение отредактировал Трейяр - 2.4.2009, 1:02 -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
Kirill |
![]()
Сообщение
#4
|
![]() Source owner ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 33 276 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
А в каком контексте используется термин? Как перечисление амуничных вещей. -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
sasza |
![]()
Сообщение
#5
|
Новичок ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 147 Регистрация: 9.7.2008 Пользователь №: 4 440 Город: Кишинёв Репутация: ![]() ![]() ![]() |
"Вас забанили на Гугле?" (ц) :-) Первая же ссылка ведёт на энциклопедию Дидро-Даламбера, в которой популярно объяснено, что это такое:
Цитата(Diderot et D'Alembert @ 1.4.1781, 00:00) Fonte, s. f. terme de Sellier. Des fontes au nombre de deux, sont des faux-fourreaux de cuir fort, fixément attachés à l’arçon de la selle, pour y mettre les pistolets dans l’occasion. Il ne faut pas confondre, comme font quelques personnes, les fontes avec les faux-fourreaux. Ces derniers sont faits ou d’étoffe, ou de cuir pliant & maniable, pour y tenir chez soi les pistolets dans un lieu sec & ferme, afin de les préserver des ordures & de la rouille. C’est dans les faux-fourreaux & avec eux, qu’on met les pistolets dans les fontes. (D. J.) В общем, что-то типа седельной кобуры или её части, насколько я понял (не знаток). Естественно, ни о какой косе не может быть речи, смысл первого слова именно "ложный, фальшивый". -------------------- В деконструкции с 1971 года.
|
Trelliard |
![]()
Сообщение
#6
|
Il en vaut plus d`un ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 22 589 Регистрация: 25.9.2007 Пользователь №: 1 328 Город: Новосибирск Военно-историческая группа (XIX): 3-й гусарский полк Репутация: ![]() ![]() ![]() |
"Вас забанили на Гугле?" (ц) :-) Первая же ссылка ведёт на энциклопедию Дидро-Даламбера, в которой популярно объяснено, что это такое: Цитата(Diderot et D'Alembert @ 1.4.1781, 00:00) Fonte, s. f. terme de Sellier. Des fontes au nombre de deux, sont des faux-fourreaux de cuir fort, fixément attachés à l’arçon de la selle, pour y mettre les pistolets dans l’occasion. Il ne faut pas confondre, comme font quelques personnes, les fontes avec les faux-fourreaux. Ces derniers sont faits ou d’étoffe, ou de cuir pliant & maniable, pour y tenir chez soi les pistolets dans un lieu sec & ferme, afin de les préserver des ordures & de la rouille. C’est dans les faux-fourreaux & avec eux, qu’on met les pistolets dans les fontes. (D. J.) В общем, что-то типа седельной кобуры или её части, насколько я понял (не знаток). Естественно, ни о какой косе не может быть речи, смысл первого слова именно "ложный, фальшивый". Я только лишь предположил ![]() ![]() -------------------- Semble pas - mais etre!
"Что опьяняет сильнее вина - лошади, женщины, власть и война!"(с) |
Kirill |
![]()
Сообщение
#7
|
![]() Source owner ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 33 276 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
В общем, что-то типа седельной кобуры или её части, насколько я понял (не знаток). Толмач говорит, что вот эти "faux" это некая вещь (кабура?) в которую сначала помещается пистолет (дабы избежать ржавчины, грязи и т.п.), а уж потом он суется в ольстры. Можно ли назвать эту вещь "нагалищем"? -------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
тень |
![]()
Сообщение
#8
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы комнат Сообщений: 8 099 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 81 Город: Москва Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Кирилл,сдаётся мне что это ... чушки
![]() -------------------- Мы все лишь тени и прах.
Всё будет хорошо, просто не все до этого доживут. |
Kirill |
![]()
Сообщение
#9
|
![]() Source owner ![]() ![]() ![]() Группа: Администраторы Сообщений: 33 276 Регистрация: 20.2.2007 Пользователь №: 1 Город: Санкт-Петербург Военно-историческая группа (XIX): Л-Гв. Преображенский полк Военно-историческая группа (XVIII): Л-Гв. Преображенский полк, 1709 Репутация: ![]() ![]() ![]() |
-------------------- Эй, радетель за счастье реконструкторское, а Гогеля когда разрешат? |
тень |
![]()
Сообщение
#10
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы комнат Сообщений: 8 099 Регистрация: 28.2.2007 Пользователь №: 81 Город: Москва Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Некие "чехлы", да ещё и "ложные",в которые убирают ольстры. -------------------- Мы все лишь тени и прах.
Всё будет хорошо, просто не все до этого доживут. |
Илья |
![]()
Сообщение
#11
|
![]() Король ![]() ![]() ![]() Группа: Консулы Сообщений: 10 142 Регистрация: 23.2.2007 Пользователь №: 17 Город: Москва/Вильнюс Военно-историческая группа (XIX): 8-я линейная полубригада Репутация: ![]() ![]() ![]() |
я столкнулся в переводе с тем же термином
faux-fourreaux - чехол на ножны (Faux-)fourreau. Second fourreau enveloppant le premier (Отсюда) Вторые ножны, которые одеваются вокруг первых FAUX-FOURREAU s.m. Ce qui se met sur le véritable fourreau de l'épée pour le garantir de la pluie. То, что одевают поверх настоящих ножен, чтобы предохранить от дождя (Dictionnaire de L'Académie française, 4th Edition, 1762, 5th Edition, 1798) Faux fourreau, Sorte de fourreau dont on couvre le véritable fourreau d'une épée, d'un pistolet, etc., pour le garantir de la poussière ou de la pluie. Подобие чехла, которым покрывают настоящие ножны шпаги или кобуры пистолета, чтобы предохранить их от пыли и влаги (Dictionnaire de L'Académie française, 6th Edition, 1832-35, 7th Edition, 1932-35) Dictionnaires des 17ème, 18ème, 19ème et 20ème siècles -------------------- Vilnius full of space
|
швед |
![]()
Сообщение
#12
|
![]() Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 4 071 Регистрация: 15.12.2010 Пользователь №: 51 430 Город: д. Тимофеевское Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Наткнулся на выражение: faux fourreaux & garniture d'iceux ( faux fourreaux & украшение [?] оных). Может, как-то поможет...
http://books.google.ru/books?id=imDuagIspB...9;iceux&f=false -------------------- There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
|
![]() ![]() |
![]() |
|||||
![]() |
Текстовая версия |
|
Сейчас: 1.5.2025, 9:00
![]() |