IPB
Наш Диплом

VIP-баннер дружественного сайта
     

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 Интересное за предыдущий месяц

18 страниц V « < 9 10 11 12 13 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Русские рейтары на 1650-70 гг, попробуем сделать
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 15:37
Сообщение #201


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


Цитата(konstantyn_lvk @ 6.8.2011, 16:25) *

Еще бы найти в польском тексте "Мемуаров" как оно собственно было написано... smile.gif


И было бы здорово посмотреть все возможные значения этих слов в контексте. Хотя мне не кажется, что эти два слова меняют картину. Текст написан сильно позднее...

Цитата(konstantyn_lvk @ 6.8.2011, 16:18) *

Модераторское:
Несмотря на достижение объема в 10 страниц ветка закрыта не будет. Всех, а особенно автора корневого поста и наиболее активных участников, благодарю за корректность в ходе дискуссии, надеюсь далее останется так же.





Спасибо! cool.gif


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 6.8.2011, 15:44
Сообщение #202


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(konstantyn_lvk @ 6.8.2011, 15:25) *

Еще бы найти в польском тексте "Мемуаров" как оно собственно было написано... smile.gif



Обнаружил английский перевод:

http://books.google.ru/books?id=UXOyzpp6YJ...&q=1660&f=false

Стр. 71

Сообщение отредактировал швед - 6.8.2011, 15:55


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 15:53
Сообщение #203


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


Цитата(konstantyn_lvk @ 6.8.2011, 15:25) *

Еще бы найти в польском тексте "Мемуаров" как оно собственно было написано... smile.gif


IPB Image
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 6.8.2011, 15:58
Сообщение #204


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 15:53) *

IPB Image



Спасибо! В английском переводе: Cavalryman’s leathers...




--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 16:05
Сообщение #205


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


Гугль дает перевод как "уховертка" sm38.gif


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:17
Сообщение #206


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


Цитата(Attila Magyar @ 6.8.2011, 16:05) *

Гугль дает перевод как "уховертка" sm38.gif


Ну в общем вот из словаря-книги по костюму и терминам Лукаша Голембовского, Варшава 1830 г smile.gif :

IPB Image
так что никакие не колеты кожаные, а просто сапоги. wink.gif sm38.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 16:19
Сообщение #207


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


Что ИТД. cool.gif

Я плохо читаю по польски, имеются ввиду именно сапоги типа русских?

Сообщение отредактировал Attila Magyar - 6.8.2011, 16:21


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 6.8.2011, 16:23
Сообщение #208


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Т.е. англичане при переводе пошли по, скажем так, терминологическому пути, который и дает возможность трактовать слово как "колет" или что-то вроде. Но, как совершенно верно указал коллега, возможен в принципе и метафорический путь - "шкурка" в смысле противопоставления небогатого платья рейтар атласным и аксамитным. Большое спасибо за фрагмент, постараюсь посмотреть не толкуется ли этот термин в вышеупомянутой польской работе.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:24
Сообщение #209


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


имеются ввиду в первую очередь сапоги , из разного цвета кож,разного в том числе русского кроя и английского .
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 16:26
Сообщение #210


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 17:24) *

имеются ввиду в первую очередь сапоги , из разного цвета кож,разного в том числе русского кроя и английского .


good.gif


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:26
Сообщение #211


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


и что немало важно книга начала 19 века. и понимание 17 вечных терминов всеже ближе и понятнее.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 6.8.2011, 16:28
Сообщение #212


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Цитата(Attila Magyar @ 6.8.2011, 16:19) *

Что ИТД. cool.gif
Я плохо читаю по польски, имеются ввиду именно сапоги типа русских?


Не только русских, а вообще. Термин в словаре означает кожу на сапоги. Но проверить конкретно по Пассеку все же надо, поскольку в нашем случае получается, что мемуарист противопоставляет рейтарские сапоги атласным и бархатным тканям, что не совсем логично. По нашей, современной логике, разумеется. smile.gif

Сообщение отредактировал konstantyn_lvk - 6.8.2011, 16:29


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:35
Сообщение #213


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 16:26) *

и что немало важно книга начала 19 века. и понимание 17 вечных терминов всеже ближе и понятнее.


а колеты так и назывались
IPB Image
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 16:37
Сообщение #214


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


посмотри еще доломаны пожалуйста


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:40
Сообщение #215


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


Константин , там мне кажется иной контекст. Пассек пишет ,и сетует,, что мол слуги при нем не оказалось, что он -слуга набрал (сапог) рейтарских, а мог бы, если бы с ним вместе был, то набрал бы атласов . аксамытов, (бархат) и хороших коней.

а доломан он и у них доломан,
IPB Image

Сообщение отредактировал rogala - 6.8.2011, 16:44
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 6.8.2011, 16:41
Сообщение #216


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(Attila Magyar @ 6.8.2011, 16:05) *

Гугль дает перевод как "уховертка" sm38.gif



Действительно: если воспринимать слово в ед. числе им. падеже – это так…
http://pl.wikipedia.org/wiki/Skorek_pospolity
У нас – форма множественного… (Так – для справки smile.gif )




--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Attila Magyar
сообщение 6.8.2011, 16:43
Сообщение #217


Участник
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 1 460
Регистрация: 29.4.2009
Пользователь №: 12 491

Город:
Москва
Военно-историческая группа (XIX):
16 конно-егерский полк
Военно-историческая группа (XVII):
Московские рейтары Фанбуковена




Репутация:   108  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 17:40) *

Константин , там мне кажется иной контекст. Пассек пишет ,и сетует,, что мол слуги при нем не оказалось, что он -слуга набрал (сапог) рейтарских, а мог бы, если бы с ним вместе был, то набрал бы атласов . аксамытов, (бархат) и хороших коней.


Может быть.
Сапоги рейтарские (ботфорты что ли?) или сапоги рейтар (с убитых) - две большие разницы... Интересно.


--------------------
"Настоящий реконструктор никогда не устанет переделывать, но родней родного не бывает!".М.П.Журуев
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
швед
сообщение 6.8.2011, 16:43
Сообщение #218


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 071
Регистрация: 15.12.2010
Пользователь №: 51 430

Город:
д. Тимофеевское




Репутация:   91  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 16:40) *

Константин , там мне кажется иной контекст. Пассек пишет ,и сетует,, что мол слуги при нем не оказалось, что он -слуга набрал (сапог) рейтарских, а мог бы, если бы с ним вместе был, то набрал бы атласов . аксамытов, (бархат) и хороших коней.



Конечно, скорее всего, - сапоги, но я полагаю, что проверить стоит… Речь уже не о колетах, а о том что слово могло употребляться, как сейчас наше – «дерюга»…



Сообщение отредактировал швед - 6.8.2011, 16:47


--------------------
There was probably no subject in which it was easier to make mistakes than in that of military dress
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
konstantyn_lvk
сообщение 6.8.2011, 16:48
Сообщение #219


Активный участник
***

Группа: Консулы
Сообщений: 12 158
Регистрация: 30.3.2009
Пользователь №: 11 320

Город:
Санкт-Петербург




Репутация:   75  


Цитата(rogala @ 6.8.2011, 16:40) *

Константин , там мне кажется иной контекст. Пассек пишет ,и сетует,, что мол слуги при нем не оказалось, что он -слуга набрал (сапог) рейтарских, а мог бы, если бы с ним вместе был, то набрал бы атласов . аксамытов, (бархат) и хороших коней.
а доломан он и у них доломан,
IPB Image


Да, очень может быть, скорее всего. Но лучше проверим, чтобы по возможности закрыть этот вопрос, с "колетами".
Ну, доломан к 1830 г. трактуется однозначно. А вот в глоссарии Пассека это слово тоже любопытно будет поискать.


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
rogala
сообщение 6.8.2011, 16:49
Сообщение #220


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 4 979
Регистрация: 21.3.2007
Пользователь №: 269

Город:
Одесса
Военно-историческая группа (XIX):
2-й полк Легиона Вислы, фузилеры
Военно-историческая группа (XVIII):
Ёнчепингский пехотный полк, 1709
Военно-историческая группа (XVII):
Гетманские мушкетеры




Репутация:   79  


Цитата
, что проверить стоит…

проверить в объясннениях к Пассеку ?- можно.
а вот еще вариант
http://sxvii.pl/index.php?strona=haslo&id_...%C3%93RKA#10680
могло иметься ввиду покрытие для коня. -плат (вальтрап) и тогда понятно сравнение с бархатными и атласными покрытиями коней. уборами конскими и конями .

Сообщение отредактировал rogala - 6.8.2011, 17:05
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

18 страниц V « < 9 10 11 12 13 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



баннер дружественного сайта

- Текстовая версия
Посещений с 19.07.2007: kostenloser counterсчетчик посетителей сайта
Сейчас: 21.5.2025, 16:18     
Консулат-беседы
КОНСУЛАТ
Консулат-голосования
XVIII век
История (XVIII)
Реконструкция (XVIII)
XIX век
История (Наполеоновские войны, 1789-1815)
Реконструкция (XIX)
АФИШКИ
Куплю / Продам
АРХИВ
Книжная полка
Реконструкция
Трактир и Будуар
ОБЩЕНИЕ ПО ИНТЕРЕСАМ
Совещательная
Анонсы мероприятий
Консулат-мусорка
Ссылки
Ссылки
Ссылки
Ссылки по истории
Ссылки на Военно-исторические Форумы
Новости
Уроки
Сайты Военно-исторических групп
Интернет-магазины
Жалобная книга
Мартиролог
История (остальной XIX век)
ПОЛКОВЫЕ КОМНАТЫ
Галерея (XVIII)
Галерея (XIX)
Тихое место
Фотоконкурс
Фотоконкурс. Жюри.
ОФИЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НАШИХ ОРГАНИЗАЦИЙ
История
Плоская
Редколлегия журнала "Реконструктор"
Рекрутское депо
Магазины в городах и странах
ВИ миниатюра
Объёмная
Этот день в истории
XVII век
Отстойник
Обзоры
Гражданская реконструкция XVII-XVIII-XIX вв.
ОБЩИЕ ВОПРОСЫ РЕКОНСТРУКЦИИ
Конюшня XVII-XVIII-XIX вв.
Реконструкция (XVII)
История (XVII)
Галерея (XVII)
Беседка
Анонсы книжных новинок: военная история XVI-XIX вв.
Военно-историческая периодика
Гусарсккие посиделки 8-)
XV век
Архив 15, не трогать.
История (XV)
Ливинг-хистори проект
Помойка для Дениса
Реконструкция (XV)
Галерея (XV)
Средневековый быт
Развлечения в Средние века
Доспехи и вооружение
Исторические документы и артефакты
Средневековая кухня
Мероприятия
Пограничная Крепость
Живая История военных действий
Оркомитет ПК
Север-Юг и Дикий Запад
Настольные игры
Орденский кирасирский полк
Часть 1.
Часть 2.
Часть 3.
Часть 4.
Часть 5.
Часть 6.
Часть 7.
Часть 8.
Часть 9.
Часть 10.
Часть 11.
Часть 12.
Часть 13.
Часть 14.
Часть 15.
Часть 16.
Часть 17.
Часть 18.
Часть 19.
Часть 20.
Часть 21.
Часть 22.
Часть 23.
Часть 24.
Часть 25.
Часть 26.
Часть 27.
Часть 28.
Часть 29.
Часть 30.
Часть 31.
Часть 32.
Часть 33.
Часть 34.
Часть 35.
Часть 36.
Часть 37.
Часть 38.
Часть 39.
Часть 40.
Часть 41.
Часть 42.
Часть 43.
Часть 44.
Часть 45.
Часть 46.
Часть 47.
Часть 48.
Часть 49.
Часть 50.
Часть 51.
Часть 52.
Часть 53.
Часть 54.
Часть 55.
Часть 56.
Часть 57.
Часть 58.
Часть 59.
Часть 60.
Часть 61.
Часть 62.
Часть 63.
Часть 64.
Часть 65.
Часть 66.
Часть 67.
Часть 68.
Часть 69.
Часть 70.
Часть 71.
Часть 72.
Часть 73.
Часть 74.
Часть 75.
Часть 76.
Часть 77.
Часть 78.
Часть 79.
Часть 80.
Часть 81.
Часть 82.
Часть 83.
Часть 84.
Часть 85.
Часть 86.
Часть 87.
Часть 88.
Часть 89.
Часть 90.
Часть 91.
Часть 92.
Часть 93.
Часть 94.
Часть 95.
Часть 96.
Часть 97.
Часть 98.
Часть 99.
Часть 100.
Часть 101.
Часть 102.
Часть 103.
Часть 104.
Часть 105.
Часть 106.
Часть 107.
Часть 108.
Часть 109.
Часть 110.
Часть 111.
Часть 112.
Часть 113.
Часть 114.
Часть 115.
Часть 116.
Часть 117.
Часть 118.
Часть 119.
Часть 120.
Часть 121.
Часть 122.
Часть 123.
Часть 124.
Часть 125.
Часть 126.
Часть 127.
Часть 128.
Часть 129.
Часть 130.
Часть 131.
Часть 132.
Часть 133.
Часть 134.
Часть 135.
Часть 136.
Часть 137.
Часть 138.
Часть 139.
Часть 140.
Часть 141.
Часть 142.
Часть 143.
Часть 144.
Часть 145.
Часть 146.
Часть 147.
Часть 148.
Часть 149.
Часть 150.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования